Translation - Jamais Vu

I think I’ve lost again
You look angry
A wavering game over, over, over
If this were a game
I could just load it again but
I guess I gotta deal with this
deal with this
real world

I would rather this be a game
because it hurts too much
I need to heal my medic
But I’m another star
It’s my fault, because I’m imperfect
Brake in my head
Brake in my step, always
I wanted to do well
I wanted to make you smile

Please give me a remedy
A remedy that can start a stopped heart
Remedy
What should I do now?
Please save me. Please give me a chance again.
Please give me a

A remedy, a melody
A memory that will only be left with me
If I stop for now
if I turn it off, will everything become comfortable?
It’s okay, but it’s not okay
I told myself to get used to it, but
it always hurts like it’s the first time

I’m a gamer who’s lacking
Right, I can’t control it
It keeps hurting cause
trial, error, and 50,000 things
My song lyrics, gestures,
all the words I say
I’ve become afraid of my jamais vu
I always intend to run away
But you still hold on to me
Even though my shadow gets bigger
My life and you are an equal sign
So my remedy is your remedy

Please give me a remedy
A remedy that can start a stopped heart
What should I do now?
Please save me. Please give me a chance again.
Please give me a

Remedy
I’m running again, falling again
Honestly
Even if I repeat it countless times
I’ll run again

So give me a remedy
A remedy that can start a stopped heart
What should I do now?
Please save me. Please give me a chance again.
Please give me a

Remedy (Is this success? I’ve returned)
To start a stopped heart (I’ll focus and for sure reach you)
remedy (tripping and falling)
What should I do now? (The same pain I’m used to hits me)
Please save me (This time isn’t easy either)
Please give me another chance (You ask if I’m going to stop, no, no, never)
I won’t give up

*Jamais vu is the opposite of deja vu and refers to being in a familiar situation that feels unfamiliar.

Any errors are my own. Please do not repost or use in any way without proper credit (link to this page). Do not screenshot and upload elsewhere.

Comments

Popular posts from this blog

Why It’s Not Just a Shirt: BTS’s Cancelled Japan Appearances

A Close Read: Singularity

Translation - Make It Right